
Type-Cケーブル
特長
●本商品はType-Cポートに対応したUSBケーブルです。
●パソコンと接続し、データ転送が可能です。
●This product is a USB cable compatible with a Type-C port.
●Connect to a computer to transfer data.
●Este produto é um cabo USB compatível com a porta Type-C.
●Pode ser conectado a um computador e os dados podem ser transferidos.
ご使用方法
①ACアダプター、カーチャージャー、パソコン等のUSBポートにType-Aコネクタを接続してください。
②Type-Cコネクタを機器に接続すると充電を開始します。
※パソコンから充電する際、充分な電力が得られず時間がかかる場合がございます。
①Connect the USB-A connector to a USB port on an AC adapter, car charger or computer.
②Connect the Type-C connector to a device to start charging.
※When charging from a computer, sufficient power may not be obtained and charging may take time.
①Conecte o conector USB A à porta USB do adaptador AC, carregador de carro, computador, etc.
②Conecte o conector Tipo C ao dispositivo para iniciar o carregamento.
※Ao carregar a partir de um computador, pode não ser obtida energia suficiente e isso pode levar algum tempo.
ご使用上の注意
●3Aを超える機器ではご使用いただけません。
●Type-Cコネクタに対応したケーブルです。その他の機器ではご使用いただけません。
●接続の際ケース等が干渉する場合は外してご使用ください。
●本商品の取り外しの際はコネクタ部分を持ち、外してください。
●強く引っ張ったり落としたりするとコネクタの破損や断線の原因となりますので、充電しながらのご使用は十分ご注意ください。
●Type-Cコネクタはリバーシブルです。機器のポートに奥までしっかり挿し込んでください。
●ご使用のアダプターやパソコンの性能、機器のバッテリー状況により充電に時間がかかったり充電できない場合がございます。万一充電を開始しても電池残量に変化がない、または減少していく場合は一度機器の電源を入れ直してください。
●カーチャージャーなどから充電を行う場合は、自動車のエンジンをかけてからご使用ください。また、取り外す際は先に本商品を外してからエンジンをお切りください。
●機器本体の使用方法は弊社ではサポートしておりません。また適合する機器の使用であっても、すべての状況において動作を保証するものではございません。
●万一、本商品の使用時に機器の写真・ゲーム・アプリ等データが消失したとしても、弊社では一切の責任を負いかねます。データは必ずバックアップを取ってからご使用ください
●水で濡らさないでください。
●乳幼児の手の届かない場所で使用・保管してください。
●本来の用途以外に使用しないでください。
●分解や改造、火中投入、極端に高温・低温の場所での使用や、放置をしないでください。
●仕様・外観などは改良のため予告なく変更する場合がございます。
●廃棄の際は、各地方自治体の廃棄区分に従ってください。
●万一の返品交換の際に必要ですので、購入時のレシートは大切に保管してください。
●本商品の欠陥に基づかない損害、または本品使用目的以外により生じた損害についての責任は弊社では負いかねます。あらかじめご了承ください。
※本商品に記載されている会社名及び商品名、規格名は各社の商標及び登録商品です。
●It cannot be used with devices exceeding 3A.
●Cable compatible with Type-C connector. It is not compatible with other devices.
●Remove the case if it interferes with the connection.
●Hold the connector when removing the product.
●Be careful when using during charging, as pulling with force or dropping may result in damage or breakage of the connector.
●Type-C connector is reversible. Insert all the way into the port of the device.
●Charging may take a long time or not work depending on the performance of your adapter or computer or the state of your device's battery. If there is no change in the remaining amount of battery power even after starting charging or the battery power decreases, turn off the device and turn it back on again.
●When charging from a car charger, start the engine before use. Also, disconnect the cable before turning the engine off.
●We do not offer support for using this device. Even if the device is compatible, we provide no guarantee that the product will work under all conditions.
●Daiso will not be liable for any loss of data, including photos, games and apps, while using this product. Always back up your data first.
●Do not let the product become wet.
●Use and keep out of reach of infants.
●Do not use this product for purposes other than its intended purposes.
●Do not disassemble, modify, throw into fire, or use or leave in areas of extremely high or low temperatures.
●This product may be changed without notice to improve its specifications or appearance.
●Keep your purchase receipt in a safe place, as you may need it in case of a return or exchange.
※The company names, brand names and standard names displayed on this product are the trademarks and registered trademarks of each respective company.
●Não pode ser usado com dispositivos que excedam 3A.
●Este cabo é compatível com conector Tipo C. Não pode ser usado com outros dispositivos.
●Retire estojo caso ele esteja interferindo a conexão.
●Segure pelo conector ao desconectar o produto.
●Puxar com força ou deixar cair poderá danificar o produto. Manuseie com cuidado ao usar durante a carga.
●O conector Tipo C é reversível. Certifique-se de inserir firmemente o dispositivo na entrada até o fim.
●Dependendo do adaptador usado, do desempenho do computador e do status da bateria do dispositivo, pode levar muito tempo para carregar a bateria ou pode não carregar. Caso a carga não esteja avançando ou diminuindo mesmo com o início da carga, desligue e ligue novamente o aparelho.
●Ao carregar pelo carregador veicular, ligue o motor do carro antes de utilizar. Para desconectar o produto retire primeiro este produto e depois desligue o motor.
●Não oferecemos suporte ao uso do dispositivo em si. Mesmo que seja usado um dispositivo compatível pode não funcionar corretamente.
●Mesmo que dados como fotos, jogos e aplicativos sejam perdidos durante o uso deste produto, não nos responsabilizamos. Certifique-se fazer backup antes de utilizar.
●Não molhe o produto.
●Mantenha fora do alcance de crianças.
●Não utilize o produto para outros fins.
●Não modifique nem desmonte o produto, não coloque dentro do fogo e não use no local em temperatura extremamente alta ou baixa, não deixe em produto qualquer lugar.
●O produto pode ser alterado sem aviso prévio para melhorar seu design e especificações.
●Mantenha o recibo de compra no lugar seguro, para realizar a troca caso se estiver produto com defeitos.
※Nomes de empresas, nomes de produtos e nomes padrão listados neste produto são marcas comerciais e produtos registrados de cada empresa.